Jordanian student entrepreneurs build mobile sign language translator for the deaf [Wamda TV]

by wamda,   July 31, 2013


At the recent World Economic Forum Meeting, we caught up with Sofiane Abed El Jalil and Ahmed Aboughunam, both students at Al-alBayt University in Jordan who are working on a mobile Arabic-English sign language database.

The app transforms words spoken into the phone, in both English or Arabic, into its corresponding sign language form, which is demonstrated by a character on screen, making it easier for deaf users to understand others with their smartphone.

With a database of 66,000 words and 700 recorded videos so far, the app can translate single words and whole sentences. Check out the short interview above to learn more about the app's development and the team's future plans.

Commentswith facebook
Commentswith Wamda
Sign in  to leave a comment
Not a member yet!
register now
g sdg , Wed 30.07.2014
El espíritu empresarial es el proceso de apertura de una empresa u otra organización. El empresario elige / desarrolla un modelo de negocio, adquiere el otros recursos necesarios humanos y es completamente responsable de su éxito.
statement of purpose for graduate school
alex wifi , Mon 21.07.2014
That was really amazing. Well done guys, sincere thanks to Jordanian student who built this translator. Keep it up. Thanks for sharing.
Pure Moroccan Argan Oil For Hair and Skin
ram singh , Thu 03.07.2014

Great Blog. I add this Post to my bookmarks.
Guar meal exporter india
ram 14 , Thu 26.06.2014
The idea is to focus on facts and try and define a baseline problem to share.

Apple authorized service center Kolkata
eugene paul , Fri 16.05.2014
It is really a great invention by the Jordanian students for the deaf people. The sign translator application will make the communication more easier. I think the sign translator has to be given more publicity,. The students are excellent as they could bring in something new for the society.
auto accident settlement
load more